Prevod od "da si na" do Italijanski


Kako koristiti "da si na" u rečenicama:

Mislio sam da si na odmoru.
Pensavo fossi in vacanza. - Lo sono.
Šta bi ti uradio da si na mom mestu?
Se tu fossi al mio posto cosa faresti?
Ne možeš da se ponašaš kao da si na selu.
Siamo in città, mica puoi fare ciò che ti pare come in paese. Che ho fatto?
Mislila sam da si na mojoj strani.
Non stai dalla mia parte. - Sono dalla tua parte.
Zamisli da si na mom mestu.
Al posto mio che avresti fatto?
Mislim da si na pravom putu.
Penso che tu sia sulla buona strada.
Naravno da si na njegovoj strani.
Ma certo, sei dalla sua parte, eh?
Mislila sam da si na poslu.
Ok, ok. Pensavo fossi al lavoro.
Drago mi je da si na sigurnom.
Lo so. Meno male che stai bene.
Mislio sam da si na sastanku.
Ehi. Pensavo avessi un appuntamento per pranzo.
Šta bi uradio da si na mom mestu?
Tu cosa faresti al mio posto?
Mislio sam da si na poslu.
Credevo fossi al lavoro a quest'ora. Perche'?
Šta bi ti uradila da si na mom mestu?
Ah si'? Beh e che faresti al posto mio?
Na TV-u su rekli da si na Marsu.
Jon. - Alla televisione hanno detto che eri su Marte.
A šta bi ti uèinio da si na našem mestu?
E cosa faresti se fossi al posto nostro?
Zar ne bi trebalo da si na poslu?
E' quasi mezzogiorno, non dovresti andare al lavoro?
Šta bi uradila da si na mom mestu?
Dimmi solo, se fossi nella mia situazione, cosa faresti?
Mislila sam da si na našoj strani.
Pensavo tu stessi dalla nostra parte.
Mislio sam da si na dijeti.
Pensavo fossi a dieta. - Non stasera.
Sigurna si da si na pravom mestu?
Sei sicura che sia il posto giusto?
Trebalo bi da si na mojoj strani.
Bay, tu dovresti essere dalla mia parte in questi casi.
Kada budeš gotov u vezi tog sluèaja, javi da si na bolovanju.
Quando avrai finito di occuparti di questa faccenda, mi darei malato.
Moram da znam da si na mojoj strani.
Devo sapere che avro' te al mio fianco.
Tako mi je drago da si na sigurnom.
Sono contento che tu sia salva.
Zvuèalo je kao da si na samrtnoj postelji.
Si'. Sembrava essere in punto di morte.
Ne mogu da verujem da si na njihovoj strani.
Non puoi davvero essere dalla loro parte.
Mislio sam da si na jebenoj plaži, nisam znao da si ovde!
Pensavo fossi al mare, cazzo! Non pensavo fossi qui.
Drago mi je da si na sve mislila.
Lieto che tu abbia ponderato tutto.
Da si na mom mestu, šta bi uradio?
Se foste in me, cosa fareste?
Mislim da si na pogrešnoj planini.
Mi sa che sei sulla montagna sbagliata.
Tako si znao da si na sigurnom.
E' cosi' che sai di essere al sicuro.
Znam da si na sastanku, ali imamo skakaèa na uglu 52. ulice i Wejd.
Pronto? - Ciao, so che sei ad un appuntamento, ma uno vuole buttarsi da un edificio, tra la 52ima e la Waid.
Dragi, ne želimo ništa više nego da poverujemo da si na našoj strani.
Tesoro... vogliamo davvero credere che tu sia dalla nostra parte.
Recimo da si na èelu kartela Sinaloa.
Diciamo che sei il capo del cartello di Sinaloa.
Detektive, znaèi li to da si na mojoj strani sada?
Detective! Quindi sei dalla mia parte adesso?
Mislim da si na pogrešnom mestu.
Ascolti, credo che sia nel posto sbagliato.
2.6835432052612s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?